Блог

18.12.2018

Българската рецепция на Ерих Мария Ремарк

Автор: Мария Ямболиева Най-общото впечатление от българската рецепция на Ерих Мария Ремарк, ако бъде видяна в съпоставка с възприемането на други чужди писатели в националната ни […]
18.12.2018

За превода на португалоезична литература в България

Автор: Пенка Яджиева Португалска и бразилска литература в България се превежда от първата половина на XX в., като в началото се превежда не от езика първоизточник, […]
18.12.2018

За крITиката на PRевода

Автор: Нина Билева Дария Карапеткова е проникновен критик и наблюдател на съвременната италианска литературна сцена. Благодарение на нейните преводи българските читатели могат да стигнат до книгите […]
22.11.2018

Рецепция на „Зайчето Питър“
от Биатрикс Потър
– едновековно пътешествие
из българския превод за деца

„Зайчето Питър“ от Биатрикс Потър – емблематична илюстрирана книга, превърнала се в класика; любима част от детството на няколко български поколения от втората половина на XX век насам. Вероятно подобно описание изчерпва по-общата представа на мнозинството от нас