Блог

14.01.2019

Poetry by Petar Tchoukhov

Translated by Dessyslava Nicolova   It`s five o`clock after midnight and the bars are empty like the pockets of a ragged pair of trousers discarded on […]
14.01.2019

Poem by Maria P. Vassileva

Translated by Denitsa Slavilova   I overturn the thick trees and the roots cry out like birds   I open doors as big as houses I […]
14.01.2019

Three poems by Albena Todorova

Translated by Vesselina Tasseva   the airplanes stitch the skies and disappear if they can heal its wounds then I can leave you   *** its […]
14.01.2019

“From One Sky to Another” by Aziz Tash

Translated by Dilyana Georgieva   Before, while walking in the dark so as not to lose my way, I stared not straight ahead but at the […]