Евгения Вангелова Книгата на Дария Карапеткова разглежда развитието на италианската литература в България от 1878 до 1989 г. Обърнато е внимание на личности като Данте, […]
Лилия Харитова Преводът представлява специфичен текст, който „посредничи“ между езици, литератури и култури. Следователно работата на преводача се състои в преобразуване на един езиков […]
Наталия Иванова Откъде следва да започне разговорът за рафта, на който стоят всички преводни заглавия от испански език в България? За общия му изглед и […]
Преводна рецепция/ Критика на превода на преведено стихотворение от произведението на Херман Хесе – „Степният вълк“ Вяра Владимирова Борисова 1. Увод a. Първа част В […]